就爱字典>英语词典>intensive care翻译和用法

intensive care

英 [ɪnˌtensɪv ˈkeə(r)]

美 [ɪnˌtensɪv ˈker]

n.  (医院里的)特别护理; 重症监护; 特别护理病房; 重症监护室

Collins.1

牛津词典

    noun

    • (医院里的)特别护理;重症监护
      continuous care and attention, often using special equipment, for people in hospital who are very seriously ill or injured
      1. She needed intensive care for several days.
        她需要几天的特别护理。
      2. intensive care patients/beds
        特别护理病房的病人 / 床位
    • 特别护理病房;重症监护室
      the part of a hospital that provides intensive care
      1. The baby was in intensive care for 48 hours.
        婴儿在加护病房看护了48小时。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 重病特别护理;加强护理
      If someone isin intensive care, they are being given extremely thorough care in a hospital because they are very ill or very badly injured.
      1. She spent the night in intensive care after the operation.
        手术后的那个夜晚她在重症监护病房度过。

    英英释义

    noun

    • close monitoring and constant medical care of patients with life-threatening conditions

      双语例句

      • Babies in neonatal intensive care frequently are born with medically challenging birth defects.
        在新生儿重症监护室的新生宝宝们都患有极具医学挑战性的先天缺陷。
      • She needed intensive care for three weeks.
        她需要为期3周的特别护理。
      • I was hospitalized following a severe heart attack and had been in intensive care for several days.
        一次严重的心脏病发作后,我住进了医院,在特护区住了好几天。
      • This patient was successfully resuscitated with standard intensive care and antibiotic treatment initially.
        最初,病患接受标准加护照顾及抗生素治疗成功地复苏后。
      • The accident victims are in/ have been taken into intensive care.
        事故受害者在特别护理中[已送进特别护理病房]。
      • Though the burden on emergency rooms and intensive care units has been heavy, nearly all health systems have coped well.
        虽然建立急诊室和重症监护病房的负担很重,但几乎所有卫生系统都应对得很好。
      • This is the web page of Academic Unit of Anaesthesia and Intensive Care, University of Aberdeen.
        这是阿伯丁大学麻醉和重病护理学术组的网页。
      • Compared with standard PS, NAVA can improve patient – ventilator synchrony in intubated spontaneously breathing intensive care patients.
        和标准的PS相比,NAVA能够改善气管插管自主呼吸患者人机同步性。
      • Insurance companies are moving to reduce reimbursements for intensive care, putting pressure on hospitals to cut spending.
        保险公司想要减少重病看护的赔偿金,这给了医院削减开支的压力。
      • Central venous catheters are being increasingly used in both intensive care units and general wards.
        中心静脉导管正越来越多地在重症监护和普通病房中使用。